Jalil Yousef Ahmed Qasim, bekannt als Hoshyar, Jalil Hoshyar, Dadwar Jalil Hoshyar, Zring und Jalil Qazi, wurde 1944 von den Behörden des Haschemitischen Königreichs Irak wegen Unterstützung der Zweiten Revolution von Barzan vor ein Militärgericht gestellt und wegen Kollaboration mit dieser Revolution inhaftiert. 1946 trat er der Demokratischen Partei Kurdistans bei und war unter dem Alias Zring aktiv. 1951 wurde er von den Vertretern des Kongresses zum Mitglied des provisorischen Zentralkomitees der Demokratischen Partei Kurdistans (Zweiter Kongress) gewählt.
Biografie
Jalil Yusuf Ahmed Qasim, bekannt als Hoshyar, Jalil Hoshyar, Dadwar Jalil Hoshyar, Zring und Jalil Qazi, wurde 1921 in Erbil geboren und entstammte der angesehenen Qazi-Familie von Erbil. Er absolvierte seine Grund-, Sekundar- und Vorbereitungsschulbildung in Erbil. 1946 erwarb er einen juristischen Abschluss an der Universität Bagdad. 1959 heiratete er die Tochter von Karim Zansti (1900–1996), einem der Gründer der Wissenschaftlichen Gesellschaft und einer der Patrioten und Intellektuellen von Süleymaniyah. Von 1961 bis 1962 war er Richter am Untersuchungsgericht in Erbil, von 1963 bis 1980 Richter am Gericht erster Instanz und am Berufungsgericht in Bagdad. Am 11. Oktober 1980 wurde er zum Richter am Verwaltungsgericht Karkh in Bagdad ernannt. 1990 ging er in den Ruhestand, kehrte jedoch nach kurzer Zeit in den Beruf zurück und trat 1994 endgültig in den Ruhestand. Am 5. Oktober 1996 verstarb er in Bagdad und wurde auf dem Friedhof von Scheich Maruf beigesetzt. Er beherrschte Kurdisch, Arabisch, Turkmenisch und Englisch.
Erinnerungen an den Kampf
1938 gehörte er zu den Gründern der Daraker-Gruppe und engagierte sich 1939 in den Reihen der kurdischen Hiwa-Partei (Hoffnungspartei), wo er unter dem Pseudonym Hoshyar bekannt wurde. Mitte 1941 beteiligte er sich an den Erbil-Protesten, um die Bewegung von Rashid Ali al-Gaylani (1893–1965) zu unterstützen, und wurde auf Ersuchen britischer Beamter im Irak von den irakischen Behörden inhaftiert. Mitte 1942 übersetzte er Reden für die kurdische Zeitschrift der Zeitung „Galawezh“ in Bagdad. 1944 verließ er die Kurdische Hoffnungspartei aufgrund seiner Unterstützung der Zweiten Revolution von Barzan (1943–1945). Wegen dieser Unterstützung wurde er von den Behörden des Haschemitischen Königreichs Irak vor Gericht gestellt und wegen Kollaboration mit der Revolution verhaftet. 1946 versuchte er mit einer Gruppe junger Leute, die Reihen der Kurdischen Hoffnungspartei zu vereinen, jedoch ohne Erfolg. Im selben Jahr schloss er sich der Kurdischen Demokratischen Partei an und agierte unter dem Alias Zring.
1946 war er einer der Organisatoren des Nawroz-Festes in Bagdad, 1948 nahm er in Bagdad an einer Demonstration gegen den Vertrag von Portsmouth zwischen Großbritannien und dem Königreich Irak teil, und von 1949 bis 1951 wurde er aufgrund seines kurdischen Patriotismus und seiner politischen Aktivitäten von irakischen Beamten inhaftiert und gefoltert. 1951 wurde er aus der Haft entlassen und von den Vertretern des Kongresses zum Mitglied des Interims-Zentralkomitees der Demokratischen Partei Kurdistans (Zweiter Kongress) gewählt. Im selben Jahr war er Mitglied des Komitees der Friedensbewegung in Erbil. Im Jahr 1953 übergaben fünfundsiebzig Persönlichkeiten in der Stadt Koya eine Petition an die höchsten Beamten des Königreichs Irak, in der sie die Freilassung der oben Genannten forderten, und schickten sie an vier Zeitungen. Im Jahr 1953, während des Bauernaufstands in der Ebene von Erbil (Dashti Hawler) gegen die Feudalherren, bot er sich freiwillig als Anwalt für die Gefangenen an.
1953 wurde er von den Kongressabgeordneten zum Mitglied des Zentralkomitees der Demokratischen Partei Kurdistans im Irak (Dritter Kongress) gewählt. Am 20. Januar 1953, anlässlich der Ermordung des Anwalts Ibrahim Ahmed Fatah (1914–2000) vor dessen Haus in Sulaimaniyya, erstattete er zusammen mit sieben anderen Anwälten Anzeige bei den Behörden von Sulaimaniyya. Im selben Jahr wurde er wegen kurdischen Patriotismus kurzzeitig von den irakischen Behörden inhaftiert. Am 20. März 1954 nahm er mit einem Gesangs- und Geigenensemble an den Feierlichkeiten zum Nawroz-Fest in Erbil teil, die von der Demokratischen Partei Kurdistans im Irak organisiert wurden. Ebenfalls 1954 protestierten sie gegen den Wahlbetrug der irakischen Regierung bei den Kommunalwahlen in Sulaimaniyya. Er wurde verhaftet und gezwungen, nach Erbil zu gehen, woraufhin die Bevölkerung von Koya ihren Unmut äußerte und seine Rückkehr forderte. 1958 war er einer der finanziellen Teilhaber des Brusk Sports Club in Erbil.
Er war 1958 Magistrat von Erbil. Anfang 1959 wurde er vom Flügel des Anwalts Hamza Abdullah Omar (1915–1998) aus der Partei ausgeschlossen, da er mit der Auflösung von Organisationen der Vereinigten Demokratischen Partei Kurdistans nicht einverstanden war. Ihm wurde daraufhin die politische Tätigkeit in der Irakischen Kommunistischen Partei untersagt. Am 23. Februar 1959 schrieb er einen Brief an Präsident Mustafa Barzani und kritisierte dessen Amtsenthebung durch Salih Haidari (1922–2001) und Hamid Osman AbuBakr (1927–1993). Am 16. und 17. Juli 1959 vertrat er die irakische Friedensbewegung auf ihrem zweiten Kongress in Bagdad. Im Juni 1959 wurde er zum Mitglied des Bezirkskomitees (Nawcha) der Friedensbewegung in Erbil gewählt. Am 30. Dezember 1959, anlässlich der Entlassung von Brigadegeneral Abd al-Karim Qasim aus dem Krankenhaus und dessen Flucht vor einem Attentat durch Militante der Baathistischen Arabisch-Sozialistischen Partei in Bagdad (1914–1963), sandte er 1960 als Vertreter der Friedensbewegung in Erbil ein Glückwunschtelegramm an das irakische Verteidigungsministerium. Im selben Jahr wurde er zum ersten Funktionär des Friedenskomitees in Erbil gewählt.
Quellen:
-
ئـ. د. 25FB-, دهقی چاوپێكهوتن لهگهڵ ڕێزان جهلیل یوسف Ich habe vor über 20 Jahren eine Woche lang gearbeitet.
-
ئامادهكردن و پێداچوونهوه : دارا ئهحمهد بێكهس، بیرهوهرییهكانی ئهحمهد بێكهس كوردایهتی ١٩٣٠ ـ ٢٠٠٦، (سلێمانی ـ دهزگای چاپ و بڵاوكردنهوهی بهدرخان ـ چاپخانهی بینایی ـ ٢٠١٦ز)، ل ٤١.
-
ئامادهكردنی: سهڵاح ڕهشید، مام جهلال دیداری تهمهن له لاوێتیهوه بۆ كۆشكی كۆماری، بهرگی یهكهم، (سلێمانی ـچاپخانهی كارۆ ـ ٢٠١٧ز), ل ل ٧٣ ـ ٧٤.
-
ئامادهكردنی : مهلا بهختیار، عهریف سلێمان، له دهنكهوه بۆ گوڵهگهنمهكان، بهرگی یهكهم، چاپی دووهم، (ههولێر ـ چاپخانهی هاوسهر ـ ٢٠٠٧ز), ل ٤٧.
-
Die meisten von ihnen haben sich auf die Suche nach einer neuen Lösung gemacht (nicht mehr als eine Woche lang). ٢٠٠٤م), ص ٢٧.
-
بهكر شاكر كاروانی، عهلی فهتاح دزهیی شاعیر و نووسهر و تێكۆشهر، (ههولێر ـ وهزارهتی ڕۆشنبیری ـ ٢٠٠٤ز)، ل ل ٢٥، ٥١ ـ ٥٢، ٥٤، 57.
-
بۆ زانین، گۆڤاری ههتاو، ژماره ١٤٥، ساڵی ٥، ههولێر، چاپخانهی كوردستان، دووشهمه، ١٥ی كانونی یهكهمی ١٩٥٨ز، für ٢٥.
-
بیان رقم ٢١٤٣٥، جریدة الوقائع العراقیة، وزارة العدل، العدد ٢٨٠٢، السنة الثالثة و العشرون، بغداد، ١٠ تشرین الثاني ١٩٨٠م، ص ٦.
-
پیتاكی یانهی بروسكی ههولێر، گۆڤاری ههتاو، ژماره ١٢١, ساڵی ٤، ههولێر، چاپخانهی كوردستان، ههینی، ٣١ی كانونی دووهمی ١٩٥٨ز، ل ٦.
-
جهمال بابان، سلێمانی شاره گهشاوهكهم، بهرگی سێیهم، چاپی دووهم، (10.00 Uhr und 10.00 Uhr چاپخانهی ئاراس ـ ٢٠١٢ز), ل ل ٣٣٢، ٥٠٦.
-
حبیب محمد كریم، تأریخ الحزب الدیمقراطي الكوردستاني ـ العراق (auf 100.000 USD) ١٩٤٦ ـ ١٩٩٣، (دهوك ـ مطبعة خهبات ـ ١٩٩٨م)، ص ص ٤٧، ٥٠.
-
خهڵهف غهفور، دهفری زێڕین، بهرگی یهكهم، (كهركوك ـ كۆمهڵهی ڕوناكبیری und كۆمهڵایهتی كهركوك ـ چاپخانهی كارۆ ـ 2011ز)، ل 229.
-
دهقی وتهی مام جهلال له كۆڕی وتار خوێندنهوهی یهكهم ساڵڕۆژی Es ist nicht einfach, etwas zu tun ئیبراهیم ئەحمەدی نهمردا، ڕۆژنامهی كوردستانی نوێ، ئۆرگانی یهكێتیی نیشتمانیی كوردستان، ژماره ٢٤٢٣، ساڵی دهههم، سلێمانی, سێشهمه، ١٠ی Mehr als 20 Minuten.
-
Ich bin nicht mehr in der Lage, das Geld zu verdienen, und ich werde es nicht mehr tun گۆڤاری گهلاوێژ، بهرگی یازدهیهم، (سلێمانی ـ بنكهی ژین ـ چاپخانهی ڕۆژههڵات ـ ٢٠١٦ز)، ل ١٢٤ ـ ١٢٥.
-
شهعبان عهلی شهعبان، ههندێك زانیاری سیاسی و مێژووویی، چاپی سێیهم، (30 Minuten vor dem Ende der Woche) oder vor mehr als einem Jahr.
-
شوان محهمهدئهمین تهها خۆشناو، ههولێر له نێوان ساڵانی (mehr als 50 Tage) لێكۆڵینهویهكه له بارودۆخی سیاسی، (ههولێر ـ چاپخانهی ڕۆژههڵات ـ ٢٠١٢ز), ل ل ٨٣, ١٧٠, ١٨٦, ١٩٧.
-
Ich habe vor mehr als einem Jahr ein Buch geschrieben لێكۆڵینهوهیهكی مێژووییه له بارودۆخی سیاسی، (10.00 Uhr vor 15.000 Jahren) oder 200.000 Uhr.
-
طارق جامباز، حزبی هیوا له لیوای ههولێر، (ههولێر ـ گۆڤاری یاساپارێزی ـ چاپخانهی وهزارهتی كشتوكاڵ ـ ٢٠٠٥ز)، ل ل ٢٢، ٣٨، ٧٦، ١١٨، 122.
-
علی عبدالله، مێژووی پارتی دیموکراتی کوردستان Ich habe vor mehr als einem Jahr (mehr als 100.000 US-Dollar) mehr als 100.000 US-Dollar erhalten ٨٧.
-
فهرهاد عهونی، ٣٦ نامه و چهند كهسایهتییهكهی دیوانی من، (ههولێر ـ چاپخانهی زانكۆی سهڵاحهدین ـ ٢٠١٩ز)، ل ٥٥.
-
ڤیكتۆر هوگۆ، تاوانی مارشاڵ نای، وهرگێرانی جلیل هوشیار، گۆڤاری گهلاوێژ، Das ist nicht alles, was Sie wissen müssen ١٩٤٢ز، ل ١٩ ـ ٢٨.
-
Die meisten von ihnen haben sich bereits vor über 20 Jahren mit der Software beschäftigt ٢٦٢، السنة السادسة، أربیل، الأربعاء، ٧ Das Buch wurde vor einer Woche geöffnet.
-
Sie haben die Erfahrung gemacht, dass Sie sich für eine Woche Zeit nehmen und sich auf die Suche nach einer Lösung oder einem anderen Gerät machen müssen ـ ٢٠٠٥م)، ص ص ١٦٢ ـ ١٦٣.
-
كهمال مهزههر، دهربارهی یادداشتهكانی ئهحمهد موختار بابان و وێنهیهكی سهیر، گۆڤاری ڕهنگین، ژماره ١٢٠، بهغدا، چاپخانهی (دار الحریة للطباعة), كانونی دووهم ١٩٩٩ز، ل٧.
-
Ich habe vor mehr als 30 Jahren noch nicht einmal eine Woche lang gesessen ـ ١٩٥٨، (ههولێر ـ دهزگای چاپ و بڵاوكردنهوهی ئاراس ـ چاپخانهی وهزارهتی پهروهرده ـ ٢٠٠٦ز), ل ل ٢١, ٢٨.
-
له ئهرشیفی پارێزهر كهمال محیهدین غهفووری تایبهت به گۆڤاری كهكۆن، گۆڤاری كهكۆن، ژماره ٥٦، سلێمانی، چاپخانهی Mehr als 100.000 Menschen.
-
Ich bin der Meinung, dass dies nicht der Fall ist, und dass ich nichts dagegen habe نوێی كوردایهتی، گۆڤاری خاك، ژماره ٥٨، ساڵی پێنجهم، سلێمانی، چاپخانهی ئۆفسێتی دلێر، ١٠ی نیسانی ٢٠٠٢ز، ل٧.
-
مههدی محهمهد قادر، پێشهاته سیاسییهكانی كوردستانی عێراق ١٩٤٥ ـ ١٩٥٨، (سلێمانی ـ سهنتهری لێكۆڵینهوهی ستراتیجیی كوردستان ـ ٢٠٠٥ز)، ل ل ٥٠ ـ ٥١، ١٢٩، ١٣٢.
-
مههدی محهمهد قادر، ڕۆڵی كورد له بزووتنهوهی ئاشتیخوازان له عێراقدا ١٩٥١ ـ ١٩٦٣، (ههولێر ـ خانهی موكریانی بۆ چاپ و بڵاوكردنهوه ـ چاپخانهی موكریانی ـ ٢٠١٥ز), لل ٣٢، ٥٤.
-
مههدی محهمهد قادر، ههولێر له ساڵانی ١٩٢٦ ـ ١٩٣٩، (ههولێر ـ ئهكادیمیای كوردی ـ چاپخانهی حاجی هاشم ـ ٢٠١٣ز), لل ٢٨٣, ٢٨٧.
-
موكهرهم تاڵهبانی، چهند لاپهڕهیهك له تێكوشانی پارتی هیوا، بهشی دووهم، گۆڤاری ڕۆشنبیری نوێ، ژماره ١٣٦، ١٩٩٥ز، ل ل ٢٥، 30.
-
Ich bin seit mehr als 20 Jahren im Amt.
-
ههڤپهیڤین: (nicht mehr als 200.000 Personen) oder 150.000 Personen.




